Listing 1 - 10 of 102 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Luther, Martin --- Érasme, --- REFORME --- PAYS-BAS --- HISTOIRE RELIGIEUSE
Choose an application
Christian religious orders --- Egmond --- Abbeys --- Abbayes --- Sint-Adelbertabdij (Abbey : Egmond-Binnen, Netherlands) --- Sint-Adelbertabdij (Abbaye : Egmond-Binnen, Pays-Bas) --- Egmond-Binnen (Pays-Bas : abbaye bénédictine) --- History --- Histoire --- Egmond-Binnen, Netherlands (Benedictine abbey) --- Egmond-Binnen (Netherlands) --- Holland (Netherlands : province) --- Church history --- #gsdb8 --- Egmond-Binnen (Pays-Bas : abbaye bénédictine)
Choose an application
From 3 until 5 December 2009 an international colloquium was organised at the Faculty of Theology and Religious Studies (KU Leuven) which intended to highlight and discuss the impact of the Society of Jesus on the development of cultural, scientific and political life in the Low Countries. The colloquium not only aimed to bring together specialists in the various fields of iJesuitica research, but also organised a meeting between the people committed to scientific research, and those who disclose archives and other information sources enabling new research. Some of the finest scholars in Jesuit studies presented the results of their research in a number of lectures. The current volume contains a selection of these lectures, dealing with a broad spectrum of subjects, from Jesuit spirituality to the Jesuit contribution to the science of law, political thought and the visual arts, to education, mathematics and architecture. Attention is paid to the role of the Jesuits in the development of the printing press, their relation with Louvain’s Faculty of Theology and their position in the Jansenist controversies, as well as to their expansion abroad, in the Missio Hollandica, in South Wales and in the mission to China. Furthermore, the book includes a number of presentations from the workshops, specifically concerning archives and databases related to the history of the Jesuits in the Low Countries.
Christian religious orders --- Jezuieten in België & Nederland --- Jesuits --- History --- Archival resources --- Jésuite --- --Pays-Bas espagnols --- --Pays-Bas autrichiens, --- Archives --- --Colloque --- --2009 --- --Louvain --- --actes --- --Jesuits --- 378.4 <493 LEUVEN> --- Academic collection --- #GBIB: jesuitica --- C2 --- kerkgeschiedenis --- theologie --- 271.5 <493> <09> --- Universiteiten--België--LEUVEN --- Religieuze instituten --- Jezuïeten--België--Geschiedenis --- Conferences - Meetings --- 271.5 <493> <09> Jezuïeten--België--Geschiedenis --- 378.4 <493 LEUVEN> Universiteiten--België--LEUVEN --- Jesuits. --- Jésuites --- Influence --- Histoire --- Benelux --- Histoire religieuse --- History. --- Archival resources. --- Benelux countries --- Congresses --- Jesuit [Christian order] --- 378.4 <493 LEUVEN> Universities--Belgium--LEUVEN --- Universities--Belgium--LEUVEN --- Archives. --- Histoire. --- Colloque --- Pays-Bas --- Pays-Bas espagnols --- Pays-Bas autrichiens, 1713-1794 --- Louvain
Choose an application
Voor elke geïnteresseerde lezer bestaat nu de mogelijkhied om een kijkje achter de schermen te nemen van het vertalen van de Bijbel. Vragen, keuzes en beslissingen komen aan de orde aan de hand van concrete teksten en thema's. Vertalen is kiezen, ook het vertalen van de Bijbel. De Bijbel vertaald laat zien welke keuzes gemaakt zijn in diverse bijbelvertalingen en welke overwegingen daarbij een rol gespeeld hebben. De Nieuwe Bijbelvertaling (2004) is in de meeste bijdragen het uitgangspunt. De auteurs van De Bijbel vertaald konden beschikken over ongepubliceerd materiaal uit het NBV-archief. De lezer kan zo achter de huidige vertaling kijken en krijgt inzicht in de afwegingen die tot die vertaling hebben geleid. De vertaalbeslissingen in de NBV worden getoetst aan de uitgangspunten van het vertaalproject, maar vooral ook vergeleken met andere vertalingen: de Statenvertaling, de Willibrordvertaling, de Groot Nieuws Bijbel en de Naardense Bijbel. De auteurs geven in hun artikelen ook hun eigen alternatieve oplossingen voor een bepaald vertaalprobleem. Enkele inleidende essays behandelen algemene aspecten van bijbelvertalen: Wat is eigenlijk de brontekst? Hoe vertaal je de godsnaam in een interconfessionele vertaling? Welke rol speelt liturgie bij het vertalen? In een twintigtal artikelen worden vervolgens concrete thema’s en teksten uit Oude Testament, Deuterocanonieken en Nieuwe Testament besproken. De Bijbel vertaald is interessant voor predikanten, docenten godsdienstonderwijs en deelnemers aan leerhuizen en leeskringen, maar ook voor studenten vertaalwetenschap en lezers met een literaire en cultuur-historische belangstelling voor de Bijbel. Kennis van de grondtalen van de Bijbel is voor het lezen van De Bijbel vertaald niet verondersteld.
Translation science --- Bible --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Bijbelvertaling --- C3 --- Bijbel --- vertaling --- Kunst en cultuur --- Translating --- #gsdb1 --- BIBLE --- TRADUCTION ET INTERPRETATION --- TRADUCTION --- CRITIQUE, INTERPRETATION, ETC --- PAYS-BAS
Choose an application
Christian church history --- Netherlands --- Eglise catholique --- Histoire ecclésiastique --- Katholieke Kerk --- Kerkgeschiedenis --- Nederland --- Pays-Bas --- #gsdb8 --- #GROL:SEMI-27<492> --- Catholic Church --- History --- History. --- Church history --- Belgium
Choose an application
Christianity --- 27 <492> "19" --- Religions --- Church history --- Histoire de l'Eglise--Pays-Bas--20e siècle. Période 1900-1999 --- Netherlands --- Christian church history --- anno 1900-1999
Choose an application
De Evangelische Parel is een 16e-eeuws mystiek gebeden-, meditatie-, en ‘oefeningenboek’ van een anonieme schrijfster uit de Lage Landen. Het kende een buitengewoon succes. Het boek werd voor het eerst in 1535 in verkorte versie uitgegeven. In 1537/38 verscheen ‘Die Grote Evangelische Peerle’, waarvan dit boek de vertaling is. Het boek cirkelt rond één centrale gedachte: de aanwezig- heid van God in de mens, in zijn diepste kern, als een verborgen ‘kostbare parel’. De schrijfster wil de weg wijzen om die goddelijke aanwezigheid op het spoor te komen en daagt de lezer uit om de weg naar binnen te gaan, tot in de ‘diepste grond’, zich te laten omvormen door de Liefde zelf, om vanuit de intimiteit van de vereniging met God te gaan leven. Geworteld in de grote 14e-eeuwse mystieke traditie van de Lage Landen en het Rijnland slaat deze uitzonderlijke tekst een brug van de middeleeuwen naar de moderne tijd, getuige de grote invloed die het geschrift gehad heeft op de mystieke auteurs van de 17e en 18e eeuw (met name de Franse School).
C1 --- mystiek --- bezinningsliteratuur --- spiritualiteit --- Kerken en religie --- Christian spirituality --- Christian special devotions --- 248 <491.9> --- 248 "15" --- #GBIB: jesuitica --- 248 "15" Spiritualite. Ascese. Mystique. Theologie ascetique et mystique. Devotion--?"15" --- 248 "15" Spiritualiteit. Ascese. Mystiek. Vroomheid--?"15" --- Spiritualite. Ascese. Mystique. Theologie ascetique et mystique. Devotion--?"15" --- Spiritualiteit. Ascese. Mystiek. Vroomheid--?"15" --- 248 <491.9> Spiritualite des Pays-Bas. Devotion en Pays-Bas --- 248 <491.9> Spiritualiteit van de Nederlanden. Vroomheid in de Nederlanden --- Spiritualite des Pays-Bas. Devotion en Pays-Bas --- Spiritualiteit van de Nederlanden. Vroomheid in de Nederlanden --- Spiritualiteit (Geel) --- Tekstuitgave --- Mystiek --- Kerkgeschiedenis (16e eeuw)
Choose an application
Hertaling van het mirakelboek uit Amersfoort van begin zeventiende eeuw met 542 verhaaltjes over wonderen die aan een Mariabeeldje werden toegeschreven.
Medieval Dutch literature --- Miracles --- Manuscripts --- Manuscrits --- Bibliothèque royale de Belgique. --- Amersfoort (Netherlands) --- Noord-Holland (Netherlands) --- Amersfoort (Pays-Bas) --- Hollande-Septentrionale (Pays-Bas) --- Church history --- Histoire religieuse --- Bibliothèque royale de Belgique. --- Church history --- History --- Amersfoortse Mirakelboek --- North Holland (Netherlands) --- Church history. --- anno 500-1499 --- Miracles - Netherlands - Amersfoort - History --- Miracles - Early works to 1800 --- Amersfoort --- Esoteric sciences --- geschiedenis
Choose an application
Christian church history --- Hartogh, den, Gerrit Marinus --- anno 1900-1999 --- Netherlands --- 27 <492> "19" --- 27 <492> "19" Histoire de l'Eglise--Pays-Bas--20e siècle. Période 1900-1999 --- 27 <492> "19" Kerkgeschiedenis--Nederland--20e eeuw. Periode 1900-1999 --- Histoire de l'Eglise--Pays-Bas--20e siècle. Période 1900-1999 --- Kerkgeschiedenis--Nederland--20e eeuw. Periode 1900-1999
Choose an application
Canon law --- Ecclesiology --- Theory of the state --- Séparation --- --Église et État --- --Droit --- --Pays-Bas --- --1790-1965 --- --thèse --- --Church and state --- Christians --- History --- Legal status, laws, etc --- 348.71 --- 260.1 --- Verhouding kerk en staat juridische aspecten --- Ecclesiologie:--algemene vraagstukken --- Theses --- 260.1 Ecclesiologie:--algemene vraagstukken --- 348.71 Verhouding kerk en staat juridische aspecten --- Church and state --- Religious adherents --- Église et État --- Droit --- Church and state - Europe - History --- Christians - Legal status, laws, etc - Europe --- Pays-Bas
Listing 1 - 10 of 102 | << page >> |
Sort by
|